Finsko - životní a pracovní podmínky
Obsah:
1. Úvodní informace
2. Pracovní povolení
3. Povinná registrace
4. Povolení k pobytu
5. Sociální pojištění
6. Převod podpory v nezaměstnanosti
7. Uznávání pracovních kvalifikací
8. Zdravotní péče a pojištění
9. Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
10. Jak najít zaměstnání
11. Minimální mzda
12. Týdenní pracovní doba, dovolená a státní svátky
13. Sídla velvyslanectví
14. Další zdroje informací
1. Úvodní informace
Oficiální název:
Finská republika
Suomen Tasavalta Republikem Finland (Suomi)
Státní
zřízení:
parlamentní demokracie
Hlavní
město:
Helsinky
Rozloha:
338 000 km2
Počet obyvatel: 5,1
milionu
Hustota obyvatel/km2: 17
Správní členění: 6
provincií
Úřední
jazyk:
finština, švédština
Měna:
euro
Čas:
SEČ + 1 hod., GMT + 2hod.
2.
Pracovní povolení
Finsko nebude nadále aplikovat přechodná období pro volný pohyb pracovníků z
nových členských zemí včetně České republiky.
Registrace informace o zaměstnání
Informace o zaměstnání občana České republiky ve Finsku musí být
zaregistrována u finského úřadu práce prostřednictvím registračního formuláře.
Informace o zaměstnání může být postoupena k registraci zaměstnavatelem nebo
zahraničním pracovníkem. Informace
musí být k dispozici finskému úřadu práce do 14 dnů od data zahájení práce.
Oznámení není nutné, pokud trvá zaměstnání méně než 14 dnů nebo pokud policie
již zaregistrovala zaměstnance k pobytu.
Registrační formulář najdete na http://www.mol.fi/mol/en/02_working/04_foreigner/02_registration/index.jsp
Od 5. června 2006 jsou záležitosti registrací soustředěny na 4 úřady práce ve Finsku.
Příslušnost k těmto úřadům najdete v abecedním seznamu obcí a
úřadů na
http://www.mol.fi/mol/fi/99_pdf/fi/04_maahanmuutto/02_ulkom_tyonteko/toimisto_kunnat.pdf
Lappeenrannan työvoimatoimisto
Lappeenranta Employment Office
Work Permits Unit
Pormestarinkatu 3, P.O. Box 118
53101 Lappeenranta
Tel. + 358 (0)10 60 40570
Fax + 358 (0)10 60 40620
e-mail: lappeenranta.tyolupayksikko@mol.fi
The Employment and Economic Development Centres (TE Centres) of Kaakkois-Suomi,
Etelä-Savo, Pohjois-Savo, Pohjois-Karjala, Pohjois-Pohjanmaa, Kainuu and
Lapland.
***
Tampereen työvoimatoimisto
Tampere Employment Office
Work Permits Unit
Hämeenkatu 16, P.O. Box 587
33101 Tampere
Tel. + 358 (0)10 60 45444
Fax + 358 (0)10 60 45400
e-mail: tampere@mol.fi
The Employment and Economic Development Centres (TE Centres) of
Satakunta, Häme, Pirkanmaa, Keski-Suomi, Etelä-Pohjanmaa, Pohjanmaa and
Varsinais-Suomi not including the Åland Islands
***
Vantaan työvoimatoimisto
Work Permit Unit for Uusimaa
Elannontie 3, P.O. Box 252
01511 Vantaa
Tel. + 358 (0)10 60 75000
Fax + 358 (0)10 60 71511
e-mail: vantaa.tyolupayksikko@mol.fi
The area of the Uusimaa Employment and Economic Development Centre (TE Centre)
***
Ålands arbetsmarknads- och studieservicemyndighet
Ålandsvägen 31, P.O. Box
2026
AX-22111 Mariehamn
Tel. +358 18 25000
Fax +358 18 22622
e-mail: aland@mol.fi
The Åland Islands
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pokud budete ve Finsku pobývat déle jak 3 měsíce, musíte se zaregistrovat k pobytu na místní policii. Na základě předložené žádosti obdržíte písemný certifikát o registraci.
K žádosti potřebujete:
- Základní informační formulář (k dostání na odděleních místní
policie)
- Informace od zaměstnavatele o délce pracovního kontraktu
- Informace o finančních prostředcích k pobytu
- Fotografii
- Pas nebo občanský průkaz
- Ostatní dokumenty požadované finskými úřady
Registrační poplatek je 40 Euro, platí se na oddělení policie
Registrace občanů EU k pobytu ve Finsku
Studenti, kteří ve Finsku navštěvují školu a au-pair z členských
zemí EU povolení k pobytu ve Finsku nepotřebují. Pokud jejich pobyt přesáhne 90
dnů, jsou povinni se registrovat u místně příslušného oddělení Finské policie http://www.uvi.fi/
5. Sociální zabezpečení, daně
Do registru obyvatelstva Population register a k
příslušnému magistrátu se přihlašujete na místních registračních úřadech
- Local Registration Office http://www.maistraatti.fi/en/index.html
Každý, kdo je zaregistrován v registru obyvatel, dostává vlastní
identifikační číslo – social security number pro Finsko.
Více na http://www.vaestorekisterikeskus.fi/
Pokud začnete ve Finsku pracovat, budete přispívat do finského
systému sociálního zabezpečení.
V každé obci /municipality/ se nachází úřad sociální péče (sosiaalitoimisto) a
státní úřad sociálního zabezpečení Kansaneläkelaitos
= Kela, která může poskytnout informace o finském systému
sociálního zabezpečení.
Social Insurance
Institution: http://www.kela.fi/ - informace o sociálních
dávkách a nárocích
Finnish Centre for Pensions: http://www.etk.fi/ - detaily o finském
důchodovém systému
Ministry of Social Affairs and Health: http://www.stm.fi/ - Ministerstvo sociálních
věcí a zdravotnictví
Daně
Pokud budete ve Finsku pracovat, měli byste navštívit místní
registrační úřad, který vám přidělí osobní finský identifikační kód. Poté
daňový úřad vydá daňovou kartu, kterou potřebuje váš zaměstnavatel.
Sazba daně z příjmu u práce v délce trvání do 6 měsíců je 35 %. U
práce v délce nad 6 měsíců je u daně z příjmu progresivní daňová sazba. Způsob
danění je v tomto případě totožný jako u finských residentů.
Více informací k daňové problematice najdete na stánkách http://vero.fi
Mezinárodní zdanění
Základním problémem v oblasti daní je určení daňové příslušnosti
(daňové rezidence) a určení rozsahu zdanění v daném státě. Pokud dojde k
situaci, že si dva státy dělají nárok na zdanění jednoho příjmu (a to např. na
základě bydliště v jednom státu a pracovního výkonu v druhém státu) použije se
v tomto případě bilaterální smlouva o zamezení dvojího zdanění, která je mezi
těmito státy uzavřena.
Český daňový rezident, tj. poplatník s neomezenou daňovou povinností, je ten, který má na území ČR „bydliště“ nebo se zde „obvykle zdržuje“ (alespoň 183 dnů v příslušném roce). Daňová povinnost se vztahuje nejen na příjmy plynoucí ze zdrojů na území ČR, ale i na příjmy plynoucí ze zdrojů v zahraničí.
Mezi Českou republikou a Finskem platí od 12. 12. 1995 bilaterální
dohoda o zamezení dvojího zdanění (Sbírka zákonů 43/1996 Sb.).
Pro vyloučení dvojího zdanění u závislé činnosti se použije metoda zápočtu
Metoda zápočtu
Při metodě "zápočtu" budete muset váš příjem přiznat na
daňovém přiznání vždy do konce března následujícího roku v českých korunách (v
lednu vychází Finanční zpravodaj ministerstva financí, kde je zveřejněn
jednotný kurz, kterým se přepočtou příjmy na české koruny). U metody zápočtu
používané v ČR se poplatníkovi započítá jen taková část v zahraničí zaplacené
daně, která by v ČR připadala na tyto příjmy. Daň k zápočtu se vypočte tak, že
daň z celosvětových příjmů zjištěná podle zákona se vynásobí koeficientem,
jehož čitatelem jsou příjmy ze zdrojů v zahraničí a jmenovatelem základ daně
nesnížený o nezdanitelné částky a odečitatelné položky.
Po ukončení pracovního poměru ve Finsku je vhodné
si nechat před odjezdem do České republiky vystavit formulář
E 301,
který pro potřeby úřadu práce plní funkci potvrzení o zaměstnání (zápočtového
listu). Zároveň potvrzuje doby sociálního pojištění, které budou brány v úvahu
při rozhodování o přiznání podpory v nezaměstnanosti v České republice.
O vystavení formuláře E 301 lze požádat i korespondenčně z ČR, nicméně doporučujeme obstarat si jej hned po ukončení zaměstnání ještě za pobytu ve Finsku.
Kontaktní instituce vydávající tento formulář ve Finsku:
Kansaneläkelaitos, a.k.a. KELA
Principle matters
KELA
Administration Department
Street address:
Nordenskiöldinkatu 12
00250 Helsinki
FINLAND
Postal address:
P.o. BOX 450
FI-00101 HELSINKI
FINLAND
+358 20 434 1981
+ 358 (0)20 434 11 (exchange)
+ 358 (0)20 434 1280
international.affairs@kela.fi
http://www.kela.fi/
6. Převod podpory v nezaměstnanosti
Obecně platí, že nezaměstnaný, který
je registrovaný u českého úřadu práce a pobírá dávky hmotného zabezpečení v
nezaměstnanosti alespoň po dobu 4 týdnů, získává právo požádat o transfer
podpory v nezaměstnanosti do Finska. Dávky jsou vypláceny nejvýše po dobu tří
měsíců.
Žadatel musí na příslušném českém úřadě práce požádat o vystavení formuláře
E303. Na základě tohoto formuláře se během 7 dní od data odjezdu z České
republiky (data budou upřesněna přímo ve formuláři) zaregistruje na
příslušném úřadu práce ve Finsku - Työvoimatoimisto http://www.mol.fi/mol/fi/tyovoimatoimistot.jsp
U finského úřadu práce, kde se uchazeč bude evidovat, se podrobí kontrolním a
registračním postupům podle právní úpravy Finska. Po potvrzení a registraci na
finském úřadě práce se formulář E 303 předává finské instituci sociálního
pojištění Kela http://www.kela.fi/
V případě splnění podmínek si tak nezaměstnaný zajistí pobírání exportovaných
českých dávek v nezaměstnanosti. Je třeba si také otevřít bankovní účet ve
Finsku.
Před odjezdem z ČR rovněž občan musí požádat o zabezpečení lékařské péče, a to
prostřednictvím Evropského průkazu zdravotního pojištění (popř. potvrzení
nahrazující tento průkaz). Tento průkaz vystavuje česká zdravotní pojišťovna.
Pro více informací z oblasti zdravotního pojištění, doporučujeme před odjezdem
kontaktovat pobočku Vaší zdravotní pojišťovny. Důležité informace také na http://www.cmu.cz/
- Centrum mezistátních úhrad.
7.
Uznávání pracovních kvalifikací
Zdrojem informací a kontaktním místem ve Finsku je National Board of Education
– http://www.oph.fi/
Address
National Board of Education
P.O. Box 380
FIN-00531 Helsinki
National Board of Education
Hakaniemenkatu 2
FIN-00530 Helsinki
Tel. + 358 9 774 775
Fax + 358 9 7747 7865
E-mail: opetushallitus@oph.fi,
Forename.Surname@oph.fi
8.
Zdravotní péče a pojištění
Více informací na http://www.cmu.cz/
– Centrum mezistátních úhrad – styčné místo pro oblast zdravotního pojištění
Finskou kontaktní institucí jsou místní úřady sociálního zabezpečení – Social
Insurance Institution KELA – http://www.kela.fi/
9.
Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
Pokud hodláte vycestovat do jiného státu EU za účelem hledání zaměstnání, jste
až do okamžiku, kdy práci získáte, českým pojištěncem. Do té doby můžete v
případě nutnosti v jiném státě EU čerpat zdravotní péči na základě Evropského
průkazu zdravotního pojištění, vystaveného českou zdravotní pojišťovnou.
V okamžiku, kdy začnete v jiném státě vykonávat výdělečnou činnost, začnete
podléhat právním předpisům tohoto státu. To znamená, že od tohoto okamžiku
přestáváte být českým pojištěncem a nemáte žádný nárok z Evropského průkazu
zdravotního pojištění, vystaveného českou zdravotní pojišťovnou. Zpravidla se
automaticky stanete pojištěncem státu, v němž pracujete a obdržíte místní
doklad o nároku na zdravotní péči.
O tom, že začínáte v jiném členském státě vykonávat výdělečnou činnost jste
povinen bezodkladně (do 8 dnů) informovat svou dosavadní českou zdravotní
pojišťovnu. Zároveň jí musíte vrátit Evropský průkaz zdravotního pojištění,
který předtím vystavila. V případě nesplnění této oznamovací povinnosti můžete
být sankcionován v souladu s českými právními předpisy.
Po ukončení výdělečné činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní pojišťovně,
že opět podléháte českým právním předpisům o povinném zdravotním pojištění.
Doložte jí zároveň doby pojištění v jiném státě, aby po Vás nemohlo být v ČR
vyžadováno doplacení pojistného.
Odjezd za prací, sjednanou od konkrétního termínu
Českým
pojištěncem jste pouze do okamžiku, kdy začnete v jiném členském státě
vykonávat výdělečnou činnost. Od této chvíle začnete podléhat právním předpisům
státu, kde pracujete.
Pokud víte, od kterého data začnete v jiném státě pracovat, obraťte se pokud
možno ještě před odjezdem na svou zdravotní pojišťovnu a oznamte zde, odkdy
přestáváte být českým pojištěncem. Vraťte pojišťovně svůj Evropský průkaz
zdravotního pojištění, pokud Vám jej předtím vystavila. Namísto něj si můžete
nechat vystavit Potvrzení dočasně nahrazující Evropský průkaz na dobu do data
zahájení výdělečné činnosti v jiném státě.
Po ukončení výdělečné činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní
pojišťovně, že opět podléháte českým právním předpisům o povinném zdravotním
pojištění. Doložte jí zároveň doby pojištění v jiném státě, aby po Vás nemohlo
být v ČR vyžadováno doplacení pojistného.
Souběh zaměstnání
V případě, že jste zaměstnán zároveň v ČR a v jiném členském státě, přičemž nadále bydlíte v ČR, obraťte se na okresní správu sociálního zabezpečení a požádejte ji o vystavení formuláře E101. Tento formulář předložte v zemi druhého zaměstnání. Na jeho základě nebudete muset platit odvody do sociálního zabezpečení daného státu. Váš zahraniční zaměstnavatel by pak měl kontaktovat Vaši českou zdravotní pojišťovnu a přihlásit se zde jako plátce pojistného. Pojistné z Vašeho příjmu bude hrazeno podle českých právních předpisů do českého systému zdravotního a sociálního pojištění.
Výkon samostatné výdělečné činnosti v ČR a zároveň zaměstnání v jiném členském státu EU
Pokud vykonáváte samostatnou
výdělečnou činnost v ČR a zároveň zaměstnání v jiném státě, podléháte právním
předpisům ČR i země zaměstnání. Znamená to, že jste nadále v ČR povinně
zdravotně a důchodově pojištěn a zpravidla jste povinně pojištěn i v zemi, kde
vykonáváte zaměstnání.
Pro bližší informace
doporučujeme kontaktovat
Centrum mezistátních úhrad
nám. W. Churchilla 2
113 59 Praha 3
tel.: 234 462 041
email: info@cmu.cz
http://www.cmu.cz/
Před odjezdem nezapomeňte kontaktovat Vaši českou zdravotní pojišťovnu.
10. Jak najít zaměstnání
Zdroje informací:
Veřejné služby zaměstnanosti ve Finsku
Úřady práce - http://www.mol.fi/
EURES
Evropský portál pracovní mobility http://europa.eu.int/eures
http://www.aarresaari.net/
- Academic recruitment services
http://www.helsinginsanomat.fi/
– některá volná místa inzerovaná v největším finském deníku
http://www.oikotie.fi/
http://www.jobline.fi/
http://www.ssconsulting.fi/
http://www.stepstone.fi/
www.finnfacts.com/english/aboutus/publications.html
- otevřete pdf soubor Intelligent Finland a najdete 59 stránek informací o
finských firmách a jejich internetových adresách, ostatní informace jsou také
užitečné
http://www.inoa.fi/
– adresy finských firem
Personální a náborové společnosti
http://www.mercuri-urval.fi/
http://www.pib.fi/
http://www.adecco.fi/
http://www.eilakaisla.fi/
http://www.manpower.fi/
http://www.profficeteam.fi/
http://www.proselectum.fi/
http://www.poolia.fi/
http://www.alfapal.fi/
http://www.businesslike.fi/
11. Minimální mzda
Není zákonem stanovena. Minimální mzdy jsou většinou zakotveny
v kolektivních smlouvách.
12. Týdenní pracovní doba, délka dovolené a státní svátky
Obvykle je pracovní doba 40 hodin týdně. V kolektivní smlouvě
může být zakotvena i kratší pracovní doba. Limitovaná je přesčasová práce.
Zaměstnavatelé musí poskytnout dovolenou v délce do 24 pracovních dní, to
znamená (letní dovolenou) mezi 2. květnem a 30. září včetně. Část dovolené,
která přesahuje 24 pracovních dní, musí být poskytnuta po letní sezóně
dovolených (zimní dovolená) a před začátkem následující sezóny dovolených.
Annual Holidays Act (162/2005)
Ve Finsku je 8 placených oficiálních svátků/dnů pracovního klidu.
13. Sídla velvyslanectví
Velvyslanectví Finské republiky v České republice
Adresa:
Hellichova 1
118 00 Praha 1
Kontakt:
Telefon: 251 177 251
Fax: 251 177 241
E-mail: sanomat.pra@formin.fi
http://www.finlandembassy.cz/
Velvyslanectví České republiky ve Finsku
Adresa:
Embassy of the Czech Republic
Armfeltintie 14
00150 Helsinki, Finland
Kontakt:
Telefon:+358 (0)9 171 169
Telefon konzulárního oddělení:+358 (0)9 171 051
Fax:+358 (0)9 630 655
e-mail: helsinki@embassy.mzv.cz
www.mzv.cz/helsinki
14.
Další zdroje informací
Stručný průvodce pracovními a životními podmínkami ve
Finsku
Životní a pracovní podmínky ve Finsku – brožura
http://www.mol.fi/
- Ministerstvo práce Finska
http://www.uvi.fi/
– Imigrační úřad ve Finsku
http://www.finlandembassy.cz/
- Finské velvyslanectví v Praze
http://www.mzv.cz/helsinki
– Velvyslanectví České republiky v Helsinkách
http://europa.eu.int/eures
– Evropský portál pracovní mobility
http://mpsv.cz/
– Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR
http://www.cmu.cz/ - Centrum mezistátních úhrad
Datum uveřejnění: 18. 1. 2007 Autor: Radka Vojtíšková
Tyto informace jsou převzaty z : http://portal.mpsv.cz/eures